Showing posts with label pastry. Show all posts
Showing posts with label pastry. Show all posts

Saturday, 9 January 2021

Chez Bruno

My earliest experiences of French restaurants were of the cheap variety: often (although maybe it was the holiday mode speaking) far far cheaper and far far better than their English counterparts. It was only relatively recently that I started to sample some of the exceptional places, with prices to match. One of them was Chez Bruno, near a town called Lorgues, in Provençe. I was staying with Cousin Pen and this was intended as a "thank you". She was reluctant to accept the invitation and talked darkly of Bruno receiving guests who arrived by helicopter from Italy. I could not resist it. So we went one Sunday lunchtime.

Memories of our meal include: choosing which type of truffle to have from a “truffle menu”; I had no idea; nor did Pen, who left it to me; and I picked one that was neither the most expensive nor the cheapest; there followed a whole truffle in pastry; with the main course we had a kind of Gratin Dauphinoise with truffle (which Pen, rightly, raved about long afterwards) and, to finish, chocolate mousse (also with truffle) which was very good. It all left us feeling a little dazed. Bruno himself came into the darkened dining room and circulated among the guests. His greeting to us was somewhat perfunctory but the meal he had provided us with was one whose highlights I can remember fifteen years later.

Tuesday, 29 May 2018

Mixing

The thought of mixing can make the heart sink or lift depending on the skills of the mixer. Pineapple and cottage cheese; potato salad and hard boiled egg; clotted cream and fudge; the thought of all of these, you might think surprisingly, at best cause indifference and, at worst, repel me. But other mixes interest me enormously. Baking meat into pastry. Scraping the residue of a tomato salad - chopped onion, tomato pips, olive oil and the tomatoey juices - into a saucepan of just drained pasta or into gazpacho.

Saturday, 12 March 2016

Sausage rolls

Sausage rolls can be a delight or not worth eating. As a general rule, the smaller they are, the better. I tend to like the artisan ones with roughly cast pastry.

Monday, 3 August 2015

La Tielle de Sète

have written or thought about writing about Sète before: it is where I had one of the best burgers in my life, at the railway station.

More gastronomically, perhaps, I turn to one of its local specialities - La Tielle de Sète. A kind of orange pastry, looking like a crab, and filled with octopus and tomato. My father reminded me of them the other day when he sent a postcard from nearby - we have been going to Sète since the 1980s - with a photograph of half a dozen and a recipe for the same. He had written "Yuk (I think)" on the back. My father does not like octopus.

I cannot find an English translation of "Tielle", only references to this dish - more commonly named La Tielle Sétoise - with the accent changed from a grave to an acute. There is probably a linguistic term for that but this is a piece about food. I also learn that Tielle is based on the Italian Tiella di Gaeta, Tiella meaning "pan" and the whole dish being prepared like a "pocket sandwich", whatever that might be. They look a little like pockets, I suppose, so that is what I shall call them. Sétoise, incidentally, I perceive as a sauce with tomatoes, chilli and onion: orange-looking, exactly like these "tielles" in fact.

Here is the wording on the original postcard, followed by my attempt at a translation.

La Tielle de Sète

(Pour 6 personnes)

Prendre 1 kg de poulpes, les nettoyer et les plonger dans un court bouillon. Faire blondir 200 g d'oignons dans un peu d'huile avec 2 gousses d'ail, 1 brin de persil et du concentré de tomates, ajouter du vin blanc, du sel, du poivre.


Faire cuire quelques minutes. Puis ajouter les poulpes apres les avoir coupés, du laurier, un peu de piment et laisser cuire 20 mn.

Pendant ce temps préparer une pâte à pain avec 1 kg de farine, de l'eau et de la levure. Mettre la pâte dans une moule, garni avec la farce et recouvrir du reste de pâte en formant un couvercle en le soudant avec de l'eau bien hermétiquement. Badigeonner d'huile et laisser cuire 15 mn à 20 mn thermostat 7°.

POCKETS FROM SÈTE

(Serves 6)

Take one kilo of octopus, clean and immerse in a "court bouillon". Sauté 200 g of onions in a little oil with two cloves of garlic, one sprig of parsley and some tomato purée; add white wine, salt and pepper.

Cook for a few minutes. Then add the octopus having cut it, with bay leaf and a sprinkle of pepper and cook for twenty minutes.

Meanwhile, prepare a bread dough with one kilo of flour, water and yeast. Put the dough in a pan, top with the octopus mixture and cover with the remaining dough, forming a cover by sealing with water.

Brush with oil and cook for fifteen to twenty minutes at gas mark 7.